76368

Včelařská konference

(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)



Jméno: E-mail:
Téma:
Příspěvek:
Jmeno sladkeho produktu vcelHeslo: Opište červené slovo pozpátku do kolonky.

U vašeho příspěvku bude zobrazena IP adresa, ze které příspěvek odesíláte.
Délka příspěvku je omezena na 10000 znaků.

Prosíme účastníky konference, aby při podání nového příspěvku do konference vždy vyplnili kolonku "téma". V případě, že reagujete na některý již uveřejněný příspěvek, tak to důsledně čiňte pomocí funkce "Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo...", která je k dispozici vpravo vedle každého zobrazeného příspěvku. Funkce, která je pro každý zobrazený příspěvek k dispozici: "Zobrazit odpovědi na tento příspěvek.", bude správně fungovat jen v případě, že budete dbát výše uvedených pokynů.)


Zběžné zobrazení

Archiv Včelařské konference


albinf (80.87.212.94) --- 13. 11. 2006
roskvaseny med

Myslim si, že med nie je hydroskopicky ale
hygroskopicky.to znamena že nabera na seba
vlhkost zo vzduchu, ale v suchom prostredi
ju aj odovzdava.Zdravim

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 19287


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

   
(e-mailem) --- 14. 11. 2006
Re:roskvaseny med

http://med-2.navajo.cz/
TADY SE DOČÍTÁM OPAK

pepan

> ------------ Původní zpráva ------------
> Od: albinf <frankosof/=/orava.sk>
> Předmět: roskvaseny med
> Datum: 13.11.2006 21:12:46
> ----------------------------------------
> Myslim si, že med nie je hydroskopicky ale
> hygroskopicky.to znamena že nabera na seba
> vlhkost zo vzduchu, ale v suchom prostredi
> ju aj odovzdava.Zdravim
>
>
>
>
_______________________________________________
Konference Vcely
Vcely/=/v.or.cz
http://v.or.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/vcely

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 19290


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

      
Radim Polášek (e-mailem) --- 14. 11. 2006
Re: Re:roskvaseny med

No já bych řekl, že jestliže někdo skutečně chce nějaký článek přeložit z
angličtiny do češtiny, měl by ho po použití automatického překladače nějak
zredigovat, aby to bylo ke čtení.

R. Polášek

----- Original Message -----
From: <Josef.Mensik/=/sezm.cz>
To: <vcely/=/v.or.cz>
Sent: Tuesday, November 14, 2006 12:39 PM
Subject: Re:roskvaseny med


http://med-2.navajo.cz/
TADY SE DOČÍTÁM OPAK

_______________________________________________
Konference Vcely
Vcely/=/v.or.cz
http://v.or.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/vcely

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 19295


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno





Klikněte sem pro nápovědu