76595

Včelařská konference

(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)


Zběžné zobrazení

Podrobné zobrazení

Příspěvky do konference:
(nejnovější jsou hned zde nahoře)



jirka (85.71.46.60) --- 23. 2. 2010

Já bych řekl že jeto, 1 500 miliard nebo 1,5 trilionu

> ------------ Původní zpráva ------------
> Od: NitraM
> Předmět: Re: trajtovina - achtovina
> Datum: 23.2.2010 13:21:16
> ----------------------------------------
> B. Gruna:....Včetně chyby, kdy Eman přeložil "$15 billion" jako "15 miliard
> dolarů". Nechci být hnidopych, ale myslím, že překlad je také duševní
> práce.....
> ____________________
>
> Já taky nechci být hnidopych, ale myslím, že ten překlad je správně,
> protože mám dojem, že bilion se skutečně překládá jako miliarda. Jak byste
> to přeložil vy?
>
>
>

.........
1 billion v angličtině skutečně znamená 1 miliarda...
je to správný překlad :-)

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 41386


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

Následující:Josef.Mensik - Re: trajtovina - achtovina
Předchozí:Pavel Holub - Re: trajtovina - achtovina






Klikněte sem pro nápovědu