78170

Včelařská konference

(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)


Zběžné zobrazení

Podrobné zobrazení

Příspěvky do konference:
(nejnovější jsou hned zde nahoře)



Radim Polá?ek (e-mailem) --- 22. 11. 2008
Re: Met52 (32572) (32589) (32591) (32593)

Já se toho nechci moc míchat, ale text přeložený počítačovým programem bude
ještě moc hodně let potřebovat korekturu neboli rovnou přepsání odborníka,
aby to byl plnohodnotný překlad. Překlad čistě jen počítačovým programem bez
korektury bych vyhradil jen pro návody k použítí k levným čínským výrobkům v
nějakém stánkovém prodeji, jinde ne. Zveřejnění surového počítačového
překladu odborného článku je jen poukázka na posměch a různé jízlivé
poznámky.

R. Polášek

----- Original Message -----
From: "KaJi" <e-mail/=/nezadan.iol.cz>
To: "Včelařský mailing list" <vcely/=/v.or.cz>
Sent: Saturday, November 22, 2008 8:25 AM
Subject: Re: Met52


> >Když neumíš anglicky tak se do toho nepouštej. Si trapný!
> ------
> A počkej si, až udělají něco ti co to tak dobře a povzbudivě umí hodnotit.
>
> Pokud je tady něco trabný, (kromě anonymů) tak to, že takové texty
> překládají amatéři a nadšenci při tom se obor včelařství chlubí mohutnou a
> silnou organizací s poměrně velkým rozpočtem a placenými profesionály.
>
> Takže Gusto, nic si z toho nedělej. A až si takové texty přečtem vždy včas
> na webu ČSV, tak budeš moci chystat místo toho věci na sezonu.

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 32596


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

Následující:G.Pazderka - Re: T?ch druh?ch 90%
Předchozí:Josef.Mensik - Re: Met52


Všechny správně vytvořené příspěvky na toto téma





Klikněte sem pro nápovědu