78437

Včelařská konference

(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)


Zběžné zobrazení

Podrobné zobrazení

Příspěvky do konference:
(nejnovější jsou hned zde nahoře)



Tedpol (195.117.171.194) --- 2. 5. 2006

SORRY linki nie funkcjonują - poprawne poniżej:

11 marca 2006 Włosi wprowadzili obowiązek umieszczania na etykiecie oznaczenia kraju lub krajów pochodzenia miodu. Zrobiono to usuwając ze starego zarzadzenia:
http://www.parlamento.it/leggi/deleghe/04179dl.htm
cały fragment dotyczący zastosowania określeń "mieszanka miodów...."
nowa wersja zarządzenia:
http://www.apicolturaonline.it/etichettemielegu.html
W praktyce oznacza to "stop" dla importu miodu z Chin mieszanego z krajowym i ukrywanym pod enigmatycznym określeniem" mieszanka miodów pochodzących z UE i niepochodzących z UE"

Możliwe to było dzięki ubiegłorocznej nocie interpetacyjnej do dyrektywy 2001/110/UE:
po angielsku:
http://www.mieliditalia.it/download/nota_ue_61913.pdf
włosku:
http://www.mieliditalia.it/lap0206doc.htm
francusku:
http://www.spmf.fr/enligne/19.12.05%20doctrine%20ce.pdf
czesku:
http://www.mze.cz/default.asp?ch=75&typ=1&val=35532&ids=543

NIESTETY CZESKA WERSJA ZOSTAŁA USUNIETA

Polska wersja noty, znana jest jedynie z nieoficjalnej wypowiedzi (i budzącej szereg zastrzeżeń co do jakości tłumaczenia), szukać na dole strony:
http://free4web.pl/3/2,92259,225699,5751989,4,Thread.html;jsessionid=EDC83575488211A3A13A721B57E8B134

Poza notą interpretacyjną, do tak radykalnej zmiany przepisów potrzebna była dobra wola włoskiego Ministerstwa Rolnictwa i determinacja włoskich organizacji pszczelarskich.

Czy te dwa czynniki, niezbędne do zmiany prawa, występują również w Polsce?

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 16234


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

Následující:Ing . Gustav Novotný - perfektní serie 26.4. aneb něco zlého může být i k něčemu dobré
Předchozí:Tedpol - Re: ZNAČENÍ MEDŮ






Klikněte sem pro nápovědu